Letné dovolenky v kontexte dočasného užívania ubytovacieho zariadenia a dlhodobého rekreačného produktu - pozor na timesharing
Vážení čitatelia. Letná sezóna a dovolenky sú v plnom prúde a iste mnohí z vás smerujú do svojho vytúženého letoviska k moru. Treba brať zreteľ nielen na nástrahy, akými iste sú páliace slnko, dehydratácia alebo drobné krádeže v letoviskách a okolí, avšak aj na tzv. jedinečné a výhodné ponuky nákupov ubytovania v luxusných hotelových zariadeniach. Áno, nasledujúci článok sa týka tzv. timesharingu a žiaľ, s tým spojenými častými nekalými obchodnými praktikami semi-timesharingových spoločností. V prípade, že budete na dovolenke pozývaní na prezentáciu hotelového rezortu spojenú s ponukou služieb, nájmom hotelového apartmánu a dočasného ubytovania v priebehu kalendárneho roka, prosím, venujte pozornosť nižšie uvedeným užitočným právnym informáciám - istotne predídete sklamaniu, strate veľkého množstva finančných prostriedkov a ťažkostiam spojených s vymáhaním svojich platieb za tzv. timesharingové služby v rámci prípadného cezhraničného sporu.
Timesharing – je pre mnohých Slovákov pomerne nový inštitút a akoo obchodný produkt je spojený s dovolenkovými pobytmi v hotelových a iných ubytovacích zariadeniach, ktoré si občan prenajíma na určité vymedzené časové obdobie počas kalendárneho roka, a to na obdobie niekoľkých rokov. Slovenské právo obsahuje úpravu timesharingu v § 55 Občianskeho zákonníka. Predmetné ustanovenie upravuje spotrebiteľskú zmluvu o práve užívať budovu alebo jej časť v časových úsekoch (timeshare). Táto zmluva sa dojednáva medzi spotrebiteľom a dodávateľom práva užívať budovu alebo jej časť na jeden alebo viac určených alebo určiteľných časových období v roku, ktoré nemôžu byť kratšie ako týždeň a uzatvára sa najmenej na tri roky. Podmienkou jej platnosti je písomná forma, jedno z vyhotovení musí byť v slovenskom jazyku, ak je jej zmluvnou stranou slovenský občan. Uvedená vnútroštátna právna úprava vychádza zo smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 94/47/ES z 26.10.1994 o kúpe práva na sezónne užívanie nehnuteľností.
Nová smernica 2008/122/ES
Pôvodná smernica č. 94/47/EC bola nahradená novou smernicou č. 2008/122/ES zo14. 01.2009 o ochrane spotrebiteľa vo vzťahu k niektorým aspektom zmlúv o dočasnom užívaní ubytovacieho zariadenia (timeshare), o dlhodobých rekreačných produktoch, o ďalšom predaji a o výmene.
Znenie novej smernice č. 2008/122/ES sa značne odlišuje od smernice z roku 1994. Účelom prijatia novej európskej úpravy v oblasti timesharingu bolo posilniť postavenie občana ako spotrebiteľa. Smernica č. 2008/122/ES (ďalej v texte ako „smernica“) vyžaduje od členských štátov EÚ plnú harmonizáciu ich vnútroštátnej legislatívy najmä v súvislosti s predajom, opätovným predajom a dlhodobými rekreačnými produktmi, ako aj s výmenou práv vyplývajúcich z timesharingových zmlúv. Účelom smernice je prispieť k riadnemu fungovaniu vnútorného trhu a dosiahnuť vysokú úroveň ochrany spotrebiteľa zbližovaním právnych a správnych predpisov členských štátov, pokiaľ ide o niektoré aspekty uvádzania na trh, predaja a ďalšieho predaje dočasného užívania ubytovacieho zariadenia a dlhodobých rekreačných produktov, ako aj zmlúv o výmene.
V minulosti sa vyskytovali rozdiely v timesharingovej legislatíve členských štátov, napr. španielske súdnictvo napriek zákazu zálohových platieb (tzv. advance payments), ktoré Španielsko zakotvilo aj vo svojom zákone o timesharingových produktoch z roku 1998, tieto platby timesharingovým spoločnostiam priznávalo ako nárokovateľné. Pokiaľ by občania Slovenskej republiky pristúpili k podpisu predloženej zmluvy týkajúcej sa dovolenky v hotelovom rezorte, plážovom klube a pod., neodporúčam uhrádzať akékoľvek vopred požadované platby. Tieto platby sú v zmysle ust. čl. 9 smernice zakázané. Pokiaľ by sme vychádzali z podmienok Španielska, nakoľko časté timesharingové aktivity, pričom mnohé možno označiť za nejasné a nekalé praktiky, sa realizujú práve na juhu tejto európskej krajiny, zákaz vyžadovania a prijímania zálohových platieb je zakotvený v čl. 11 španielskeho zákona upravujúceho otázku timesharingu označený ako „Prohibición de anticipos“ - zákaz záloh.
Skorý zásah právnika - ochrana vašich práva peňazí
Článok 6 smernice ustanovuje právo spotrebiteľa - teda subjektu, ktorý uzavrel zmluvu o dočasnom užívaní ubytovacieho zariadenia, o dlhodobom rekreačnom produkte, o ďalšom predaji alebo o výmene - odstúpiť od zmluvy v lehote štrnástich kalendárnych dní, a to bez uvedenia dôvodu. Lehota na odstúpenie od zmluvy začína plynúť odo dňa uzavretia zmluvy alebo zmluvy o budúcej zmluve, alebo odo dňa, kedy spotrebiteľ obdrží zmluvu alebo zmluvu o budúcej zmluve. Pokiaľ by ste na dovolenke prijali ponuku a podpísali timesharingovú zmluvu, neplaťte zálohové platby (ak by sa tak stalo, vyžadujte doklad o zaplatení, na ktorom musia byť uvedené identifikačné údaje príjemcu platby) a okamžite po návrate do vlasti kontaktujte právnika, ktorý vám v danej veci pomôže. Odporúčam, aby ste tak urobili bezodkladne po návrate z dovolenky, ešte počas plynutia lehoty na odstúpenie. Právny poradca vám môže pomôcť v komunikácii s druhým zmluvným partnerom, ako aj v komunikácii s príslušným zahraničným súdnym, spotrebiteľským alebo policajným orgánom - policajným vzhľadom na to, že nie sú ojedinelé prípady, kedy sa sľubná dovolenka v raji skončila precitnutím - podvodom, kedy občan prišiel o svoje peniaze bez poskytnutie náležitej protihodnoty, príp. zaplatil podstatne viac než je v súlade s právom a dobrými mravmi. Nie všetky timesharingové spoločnosti podnikajú nekalým spôsobom, avšak je namieste mať sa na pozore a náležite sa oboznámiť so zmluvným partnerom a obsahom zmluvy.
V budúcom čísle sa budeme zaoberať náležitosťami timesharingovej zmluvy, špecifickými prípadmi z praxe a možnosťami riešenia. V prípade, že máte obdobný aktuálny problém, podeľte sa so svojimi skúsenosťami a bezodkladne nás kontaktujte.
Čitateľské otázky adresujte na: [email protected]